SON XƏBƏRLƏR

İtalıyanın məşhur şair və iş adamı Françesko Terrone kitablarını Azərbaycan dilinə tərcümə etdirmək istəyir

2022.04.19, 14:50
İtalıyanın məşhur şair və iş adamı Françesko Terrone kitablarını Azərbaycan dilinə tərcümə etdirmək istəyir

Gunaz.tv

Əslində İtaliyanın aparıcı iş adamlarından biri Françesko Terrone “Napoli”nin əfsanəvi futbolçusu Dieqo Armando Maradonadan sonra yazdığı şeirlə yaxşı şair olduğunu və onun az tanınan tərəfini nümayiş etdirib.

Xüsusilə uşaqlar üçün yazdığı 6000-dən çox şeir və yazıları ilə İtaliyada bir çox mükafatlar alan Terrone "Neapollu Dieqo" adlı şeiri ilə böyük maraq doğurub. Futbolun Neapol xalqı üçün çox vacib olduğunu izah edən Terrone, “Napoliyə dəstək olmaq Neapol xalqı üçün bir varlıq üsuludur. 

Xüsusilə nəzərə alsaq ki, böyük bir futbolçu Napolini möhtəşəm etdi: Maradona! Mən ona şeir həsr etmişəm”,-deyə bildirib.
Maradonanın İtaliyadakı şimal-cənub qarşıdurmasının cənubun üsyanını əks etdirdiyini bildirən uğurlu iş adamı cümlələrini belə davam etdirdi: “Maradona Neapolun oğludur və hər şeyi bu torpaqla bölüşür. Onun unudulmaz hərəkətləri və çılğın təpikləri bütün Cənubun qisas almasına səbəb oldu. Güney futbolla var, Maradona ilə var. Mən Maradonanı qızıldan daha çox təsvir edərdim”.

2020-ci ildə həyatını itirən argentinalı Maradonanın futbol oynadığı dövrlə bu dövr arasında fərq olduğunu izah edən Terrone, “Maradona fiziki gücü və istedadı ilə mütləq futbol tarixinə düşdü. Amma ola bilsin ki, bir gün Maradona kimi və ya daha böyük başqa bir futbolçu gəlsin”.

Bu arada fərqli dinlərin və mədəniyyətlərin yaxınlaşmasının vacibliyinə inandığını da ifadə edən Terrone, bəzi şeir kitablarının türkcəyə çevriləcəyini xəyal edir, digər tərəfdən Azərbaycana da gəlmək arzusundadır. Heç vaxt səyahət etmədiyi Azərbaycana, Azərbaycanın mühüm şəhərlərinə, xüsusən də Qarabağa gəlmək istədiyini vurğulayıb.

İtalyan iş adamının Dieqo Armando Maradona üçün yazdığı şeir belədir:
Napolinin Dieqosu

Neapol: Neçə insan gülür və ağlayır.
Uzaqdan gələn balaca bir adam sizə gülümsəmək sevincini verdi
Heç olmasa bir anlıq
Bir qol üçün, salto üçün, bir vicdansızın dəlilik fəryadı üçün

Nə qədər vicdansızlara tab gətirdin, canım min rəngli şəhərim,
Vətən duyğusu ilə istehza edilən, gücləndirilən, soyulan şəhərə çevrilmək üçün yavaşlar
Yenə də o qızılayaqlı adam
Sadəliyi ilə, sənin kimi görünən təbəssümlə,

Xəyallara qanad verəərək hər kəsi məğlub etdi
..Və övladlarınıza, hətta lənətlənmiş övladlarınıza belə ümid ikən.
Hörmətli Neapol, asılı şəhər və kölgəli şişmanların koloniyası
Burnundan uzağı görməyən,

gülüşlərdə solğun,
Titrəyən əllərdə soyuq
Kiçik böyük adam, qürurlu bir qələbə üçün bizi xilas etdin
Siz bizi ən azı həmin oyunda güclü etdin

Bu da kiçikləri böyük, böyükləri isə kiçik edir
Hər bədənin öz kölgəsi var
Hər ruhun öz cənnəti var
Təşəkkürlər Dieqo...

Ayxan

Açar Sözlər :

SEÇİLMİŞ XƏBƏRLƏR

Çox oxunanlar