آخرین خبرها

استاد دانشگاه تهران: تمامی کلمات دارای حرف «ق» تُرکی است / فارسی تنها در کوچه و خیابان کاربرد دارد + فایل صوتی

۱۴۰۰.۰۷.۲۸, ۰۷:۳۶
استاد دانشگاه تهران: تمامی کلمات دارای حرف «ق» تُرکی است / فارسی تنها در کوچه و خیابان کاربرد دارد + فایل صوتی

Gunaz.tv

گوناز تی وی: استاد دانشگاه تهران با بیان اینکه بخش عظیمی از لغات موجود در «فارسی» از زبان تُرکی گرفته شده، گفت: «به عنوان نمونه، تمامی کلمات دارای حرف «ق» تُرکی و بعضا عربی هستند.»

 

اسماعیل امینی؛ استاد ادبیات و زبان فارسی دانشگاه تهران در گفتگویی با «رادیو جوان» به تاریخ چهارشنبه (16 اردیبهشت 1397) فارسی را زبانی متشکل از لغات عربی، تُرکی، انگیسی و بعضا "فارسی کهن" نامید.

 

این متخصص زبان فارسی گفته است «تعداد زیادی لغات تُرکی در زبان فارسی وجود دارد. تقریبا تمام کلماتی که در آن حرف "ق" وجود دارد، تُرکی و بعضا عربی است. چرا که در زبان فارسی "ق" نداریم. مثلا کلماتی همچون قشنگ، قرمز، قاب، بشقات، اتاق، ییلاق، قشلاق ... همگی تُرکی هستند.»

 

اسماعیل امینی تاکید دارد: «تصور اینکه ما بتوانیم فارسی را خالص صحبت کنیم، یک تصور غلط است. چراکه بخش اعظم لغات فارسی از زبان‌های دیگر آمده است. مثلا لغت جنگ و فهم، به ترتیب از هندی و عربی آمده است.»

 

به گفته این استاد دانشگاه تهران، زبانی که فارس‌ها در کوچه و خیابان به آن صحبت می‌کنند در محیط دانشگاهی و برای متخصصین کاربردی ندارد.

 

وی در این باره می‌گوید: «فرض کنید کسی استاد دانشگاه باشد، وی یقینا به مجموعه کلماتی به غیر از فارسی نیاز دارد. به عنوان مثال کسی که متخصص رشته‌ای مانند پزشکی است، لغات تخصصی مخصوصی را نیاز دارد که در زبان فارسی نیست.»

 

این استاد زبان فارسی در ادامه تاکید دارد: «یک سری لغات هستند که فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی آنها را ساخته است. بسیاری از این لغات در بین مردم جا افتاده، مثلا دانشگاه و دانشکده را به جای یونیورسیته و فاکولته، در ورزش نیمه اول و نیمه دوم را به جای هاف تایم، لاین کیپر به جای کمک داور، دروازه بان به جای گولر و ....»

 

وی ادامه می‌دهد: «فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی همواره باید اقدام به ساخت لغات فارسی کند تا معادل فارسی برای لغات تُرکی، عربی و انگیسی داشته باشیم. لغات ساخته شده اگرچه خنده‌دار به نظر می‌آیند، لاکن به مرور زمان در بین مردم متدوال خواهند شد.»

 

اسماعیل امینی همچنین علت ورود حجم گسترده کلمات به فارسی را ناشی از نیاز این زبان به لغات جدید عنوان می‌کند. وی ادعا می‌کند: «این موضوع در تمامی کشورها قابل مشاهده است.»

 

 

گوناز تی وی

E.Y

 

 

 

اخبار منتخب

Most Read