آخرین خبرها

تشکر ویژه نژادپرست مشهور حدادعادل از اخراج یک مجری که به جای پیامک گفت:اس.ام.اس!!!

۱۴۰۰.۰۷.۲۸, ۰۷:۳۶
تشکر ویژه نژادپرست مشهور حدادعادل از اخراج یک مجری که به جای پیامک گفت:اس.ام.اس!!!

Gunaz.tv

گوناز تی وی: نژادپرستان فارس برای تحمیل و گسترش زبان فارسی از هیچ کار غیرانسانی و ضدبشری دریغ نکرده و پیوسته در حال تداوم بخشیدن به اعمال تبعیض آمیز خود هستند. نژادپرستان فارس که  زبان مجعول شان را به شدت در خطر نابودی احساس می کنند به قدری از ترس به خود رفته اند که یک شهروند غیرفارس را به خاطر استفاده از لغتی عمومی و غیر فارسی از کار بی کار بکنند.

به گزارش گوناز تی وی؛غلامعلی حداد عادل؛ رئیس فرهنگستان زبان و ادب  فارسی در سخنانی نژادپرستانه با ابراز تشکر از ضرغامی به دلیل اخراج کارمندی که از واژه"پیامک" در برنامه های خود استفاده کرده است،اظهار کرد:« من از آقای ضرغامی تشکر می‌کنم که یکی از کارکنان را که به جای پیامک از اس ام اس در تلویزیون استفاده می‌کرد و به رغم تذکر همچنان اصرار به تکرار داشت او را برکنار کرد».

حداد عادل که ید طولایی در مباحث نژادپرستی دارد و از تلاش برای گسترش زبان معجول فارسی در هیچ منطقه ای دریغ نمی کند؛در گفتگویی با شبکه دو تلویزیون ایران تعداد واژه ها و معادل های بررسی شده برای واژه های غیرفارسی را در گروه واژه گزینی فرهنگستان حدود 80 هزار واژه و تعداد واژه های تصویب شده را 45 هزار واژه اعلام کرده است .

حال جای پرسش است که وقتی زبانی نیاز به این مقدار واژه جایگزین دارد قبل از این جایگزینی ها بصورت کلی چند لغت ریشه ای و مختص  به خود دارد که با این آمار و مقدار واژه های جایگزین نمی توان آن را بیشتر از تعداد اندکی متصور شد !

حداد عادل که سعی در "کهن" جلوه دادن این زبان بسیار ضعیف  داشته و از هیچ فرصتی برای ابراز نژادپرستی دریغ نمی کند افزود:« اسلام رکن مهمی از هویت ملی ماست ولی ما غیر از اسلام رکن دیگری داریم که به ما هویت می بخشد و آن زبان و ادبیات کهن فارسی است».

این در حالی است که زبان فارسی فقط زبان عده کمی از ساکنان مرزهای سیاسی ایران بوده و زبان بسیاری از آنها زبانی غیر از فارسی میباشد. حداد عادل با اشاره به اسامی خارجی بر روی کالاهای ایرانی و سردر مغازه ها افزود:« راه چاره آن این است که اولاً مردم از مغازه‌ای که نسبت به زبان فارسی بی‌مهری کرده است جنس نخرند، اگر صاحب مغازه‌ای به خط و زبان فارسی اهانت کرده و آن را لایق ندانسته، مردم هم او را لایق خرید ندانند».

سخنان نژادپرستانه وی در حالی مطرح میشود که هیچ مغازه ای در آذربایجان جنوبی نمیتواند نام تورکی داشته باشد و استفاده از نام های  تورکی در محصولات تولیدی خود آذربایجان جنوبی نیز پیگردهای قانونی رژیم نژادپرست فارس را به دنبال دارد .

به گزارش سایت خبرگزاری دانشجویان ایران، آقای حداد عادل تمسخر برخی از معادل‌های واژه‌های بیگانه از سوی مردم را عادتی به‌جامانده از دوره فرهنگستان زمان حکومت رضاشاه دانست و مسخره کردن معادل "درازآویز زینتی" به جای "کراوات" را از جمله این موارد دانست.

حداد عادل که  میدانست واژگان جایگزین به اصطلاح فارسی هیچ استفاده ای به جز "تمسخر" و "ایجاد خنده" ندارند  دلیل عجیب و غریب بودن برخی از معادل‌های فارسی مصوب فرهنگستان را عادت مردم به استفاده از واژه‌های بیگانه دانست و با انتقاد از برخی از خبرنگاران و مجریان تلویزیون در به کار بردن واژه‌های بیگانه گفت: «در یکی از برنامه‌های صبحگاهی تلویزیون، مجری برنامه واژه‌های مصوب فرهنگستان را مسخره می‌کرد، که این مسخره کردن زبان یک ملت است».

حداد عادل در این برنامه تلویزیونی ضمن تداوم تفکرات نژادپرستانه و کورفکری خود افزود:« من از آقای ضرغامی تشکر می‌کنم که یکی از کارکنان را که به جای پیامک از اس ام اس در تلویزیون استفاده می‌کرد و به رغم تذکر همچنان اصرار به تکرار داشت او را برکنار کرد».

زبان فارسی که از یکی از فقیرترین زبان ها از لحاظ لغات و واژگان ریشه ای و اختصاصی محسوب میشود. به همین دلیل در  دهه های گذشته شاهد جهد برخی مسئولان فارس با پشتوانه های حکومتی بوده ایم  که تمامی گام های آنان بیشتر در جامعه به ابزار خنده بدل شد و واژگان جایگزین آنان هیچ گاه در اجتماع توان اشاعه پیدا نکرده و بعد از مدت کوتاهی به فراموشی سپرده شد .

فرهنگستان زبان فارسی در بخشی از متنی که با عنوان "اصول و ضوابط واژه گزینی" منتشر کرده است می نویسد:« همه واژه های فارسی تبار که در فرهنگ های معتبر امروز ضبط شده اند، همه واژه های عربی تباری که یا در فارسی امروز تداول دارند و یا دسـتِکـم در چند متن معتبر نظم و نثر فارسی، عمدتاً تا اواخر قرن پنجم، به کار رفته اند، همه واژه هایی که تبار هندی یا ترکی یا یونانی یا مغولی و مانند اینها دارند و در فارسی امروز متداول اند یا در متون تخصصی معتبر به کار رفته اند، هر واژه اروپایی که در میان عموم فارسی زبانان متداول باشد و در زبان مبدأ واژه بسیط باشد و در غیر این صورت، ساختار صرفی ٓآن چنان باشد که مانع از ِاعمال فرایندهای واژه سازی فارسی بر روی آن نشود؛ فارسی هستند».

گفتنی است سیاست ها نفرت بار دولت ایران در باب گسترش زبان فارسی در باتلاق بیداری ملی ملت تورک آذربایجان جنوبی فرو رفته است؛به طوری که وقتی سال گذشته شعری ازحداد عادل در باب "فارس" بودن شهر تبریز بر روی جلد یکی از کتاب های مدارس ایران چاپ شد، با اعتراض های گسترده مردم آذربایجان جنوبی روبرو شده و بعد از یک سال دولت ایران مجبور به حذف این شعر از روی جلد این کتاب در سال تحصیلی جدید شد.

گوناز تی وی

H.M

 

 

اخبار منتخب

Most Read