آخرین خبرها

اعتراض به تحریف ترجمه مصاحبه تودیز زامان از سخنگوی گاماج در بعضی از سایت ها از جمله اویرنجی سسی , قیرمیز و تبریز سسی

۱۴۰۰.۰۷.۲۸, ۰۷:۳۶
اعتراض به تحریف ترجمه مصاحبه تودیز زامان از سخنگوی گاماج در بعضی از سایت ها از جمله اویرنجی سسی , قیرمیز و تبریز سسی

Gunaz.tv
ضمن تشکر از گردانندگان سایتهایی که مصاحبه آقای اوبالی با روزنامه انگلیسی زبان تودیز زامان را پوشش داده اند بعضی سایتها ترجمه نادرستی را  درج کرده اند.  متن اصلی این سخنان که به انگلیسی بوده در تودیز زامان Today's Zaman موجود میباشد. این متن   از طرف کارکنان گوناذ تی وی ترجمه شده است ولی سایتهای  تبریزسسی ، اویرنجی سسی و قیرمیزقسمتهایی به نادرست ترجمه شده از از طرف خود را درج نموده اند.   .به عنوان مثال در متن اصلی این مصاحبه کلمه "ترکان ایران" وجود ندارد و یا متن اصلی مصاحبه در مورد "حقوق ملی"  ( Ethnic Rights ) در سایتهای نامبرده تحریف شده وبا ترجمه نادرست " دلخواه حقوقی"  جایگزین شده است. متن اصلی مصاحبه ازعدم اجرای بندهای  ۱۵ و ۱۹ قانون اساسی ایران و حق آزادی تحصیل به زبان مادری و استفاده آن در مطبوعات شاکی بوده است اما ترجمه سایتهای نامبرده ماهیت جمله را عوض کرده است.  از گردانندگان این سایت ها خواهشمند هستیم که  از وقوع چنین اشتباهاتی خودداری  و تحریفات مترجم را تصحیح فرمایند   متن اصلی  مصاحبه  به زبان انگلیسی: http://www.todayszaman.com/news-302824-azeri-channel-in-iran-seeks-to-resume-broadcasting-in-turkey.html

اخبار منتخب

Most Read